ingland_national_flag japan_national_flag china_national_flag taiwan_national_flag korea_national_flag thailand_national_flag

    LANGUAGE

    ENGLISH

    简体中文

    繁體中文

    한국어

    แบบไทย

    • japan_national_flag

      日本語

    • ingland_national_flag

      English

    • china_national_flag

      简体中文

    • taiwan_national_flag

      繁體中文

    • korea_national_flag

      한국어

    • thailand_national_flag

      แบบไทย

icon

CLUB SEARCH

クラブ検索

SHIBUYA

渋谷

渋谷でクラブのVIP席予約・クーポン(ゲスト)の取得ができるナイトクラブ一覧

TOKYO SHINJUKU GINZA ROPPONGI SHIBUYA IKEBUKURO UENO
NIGHTCLUB
JNP

ネバーランドトーキョー

NEVERLAND TOKYO

SHIBUYA/TOKYO/JAPAN

20:00 - 05:00

4.00
NEVERLAND TOKYO

MAX 1 PEOPLE

51,500 JPY〜

VIEW MORE
もっと見る

NIGHTCLUB
JNP

ティーケー ナイトクラブ

TK NIGHTCLUB

SHIBUYA/TOKYO/JAPAN

23:00 - 04:30

4.18
TK NIGHTCLUB

MAX 4 PEOPLE

96,360 JPY

45,000 JPY〜

VIEW MORE
もっと見る

NIGHTCLUB

ハーレム

HARLEM

SHIBUYA/TOKYO/JAPAN

22:00 - 05:00

4.33
HARLEM

MAX 4 PEOPLE

34,200 JPY

31,000 JPY〜

VIEW MORE
もっと見る

NIGHTCLUB
JNP

キャメロット

CLUB CAMELOT

SHIBUYA/TOKYO/JAPAN

22:00 - 04:30

4.62

VIEW MORE
もっと見る

NIGHTCLUB

クラブ ビゼル

CLUB VIZEL

SHIBUYA/TOKYO/JAPAN

22:00 - 04:30

0.00
CLUB VIZEL

MAX 4 PEOPLE

61,200 JPY

55,080 JPY〜

VIEW MORE
もっと見る

NIGHTCLUB

ウーム

WOMB

SHIBUYA/TOKYO/JAPAN

23:00 - 04:30

4.00
WOMB

MAX 4 PEOPLE

54,050 JPY

30,000 JPY〜

VIEW MORE
もっと見る

NIGHTCLUB
JNP

アールラウンジ

R Lounge

SHIBUYA/TOKYO/JAPAN

22:00 - 05:00

3.55
R Lounge

MAX 3 PEOPLE

33,880 JPY

26,000 JPY〜

VIEW MORE
もっと見る

NIGHTCLUB
JNP

ローレル トーキョー

LAUREL TOKYO

SHIBUYA/TOKYO/JAPAN

22:00 - 05:00

4.08
LAUREL TOKYO

MAX 2 PEOPLE

39,446 JPY

30,000 JPY〜

VIEW MORE
もっと見る

NIGHTCLUB
JNP

オア

or

SHIBUYA/TOKYO/JAPAN

11:00 - 00:00

0.00
or

MAX 4 PEOPLE

32,640 JPY

28,000 JPY〜

VIEW MORE
もっと見る

NOTE
注意事項

Payment will be made in Japanese yen.
The price of Yen will vary depending on the exchange rate.

決済は日本円で行います。
円の価格は為替によって変動いたします。

EXCHANGE RATE
為替レート

為替レートの取得に失敗しました。

SHIBUYA

渋谷

The Shibuya area of Tokyo is where Tokyo 「now」 gathers and is the epicenter of youth culture.There are clubs that revolve around underground music that cater to the tastes of experts, as well as music that is in line with trends that even beginners can understand, such as hit charts. There is a wide variety of shops that sell food and drinks. \nPopular clubs like Roppongi are gathered here.

東京の「いま」が集まり、若者文化の発信地である東京、渋谷エリアは、アンダーグラウンドな音楽を軸に回す玄人好みなクラブもあれば、ヒットチャート等初心者でも分かる流行りに沿った音楽を徹底して流す店など多様性に富んでいます。六本木とならぶ人気のクラブが集まっています。